But- but- but-
Jashin-dammit.
Now I can't even stay disappointed.
You know me too well.
Oh boy.
Oh my.
Oh dear.
WHAT!?!?!
NNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOoooooo..!
They never gave the relationship a chance.
MfD is now a romantic tragedy.
(((
"Down from the heaven" you say? So Akane is acting the part of the gracious victor?
She may not be rubbing salt in our wounds, but being emotionally eviscerated still
hurts.
Translation: "B-baka, Akane. It's not like I
like you." - Ino, probably.
Translation: "Who's a cute tsundere? You are! Yes you are. So cute." - Akane, most likely
Translation: "As much fun as it is talking about my romantic defeat at your hands is, is there going to be more to this conversation than simply rubbing it in my face, however politely?" - Ino, paraphrased
Translation: "Before we get to that, how about some more bragging and then a dash of innuendo?" - Akane,
definitely
I have the feeling that the entire world of MfD would be fundamentally different if Hazou could understand social signals.
Oh wait, sorry. I had a shtick going here.
Translation: "You can speak to him in a way he understands and you choose not to capitalize on your 'assured' victory because... why?" - Ino, perplexedly
Translation: "You finally scored a point against me and I realize how painful it is, so now I am definitely getting to the point." - Akane, snobbishly
(No, I'm not bitter. Why would you say that?)
Translation: "FOOLISH MORTAL! AFTER EXPERIENCING EXCRUCIATING EMOTIONAL PAIN AT YOUR HANDS FOR FAR TOO LONG, I HAVE ASCENDED TO A HIGHER PLANE OF EXISTENCE! NOW SUCH PETTY SQUABBLES ARE BENEATH ME SO NOW I CAN PARTAKE IN HUMAN RELATIONSHIPS WITHOUT FEELING REMORSE!" - Ino, figuratively
Alternate Translation: "Oh, so NOW you want to stop verbally sparring? I see how it is, bi-" Ino, sassily
Translation: "I'm still crazy, but not
totally crazy anymore." - Akane, stereotypically
Translation: "You talk like a sane person, but what you talk about is what a crazy person would say. You're not
too weird, but you're still weird." - Ino, speculatively
Transla-
Oh wait, hold the phone. Time to stop the coping mechanism.
Yes it's important not to get your hopes up, but
dammit girl, KEEP HOPE ALIVE!
Once bitten, twice shy.
I'm cautiously optimistic and
nothing more.
Look at what you've done to me.
It's good to see that Ino still has some bravado, even if it might be a bit forced right now.
We already knew that Akane knew about the political ramifications of her pairing with Hazou, but it's intriguing to see that she recognizes and accepts that Ino is prettier than her.
Well.
Well.
Well.
The "thing" has been broached.
We are entering uncharted waters here gentlemen.
No matter what happens, it has been a pleasure serving with you all.
Do note though that Akane never explicitly brought up to Ino's face what might happen if she and Hazou broke up.
And hope has been rekindled in the end.
Such a rollercoaster every time.
Obviously MfD was meant to be a romantic comedy.
Let's just not turn it into a romantic tragedy in the end.