No worries. Just figured you'd want to know your vote wasn't getting properly tallied.
This is your new home now.[X] Redshirt Army
Thanks for the welcomes, guys; now to get new legs to swim home with... 🙃
[X] Redshirt Army
On an unrelated note, at some point I hope Sabrina summons silly hats of increasing complexity onto her head.
Should this be Youkai?
I thought kyōkai meant "boundary"?It should not. The Japanese character for "Organization",協会, is correctly transliterated as "kyōkai".
Heironym's use of "Youkai" for the MSY in To The Stars was a mistake, which I intend to improve upon in our iteration!![]()
Adfligo kyōkai?
Probably a case of same pronunciation, different kanji.
I feel like we'd be letting canon and ourselves down if we took a name that only has one meaning that we actually want.
I feel like we'd be letting canon and ourselves down if we took a name that only has one meaning that we actually want.