Voted best in category in the Users' Choice awards.
Voting is open
Does anyone have the spelling for the dwaven word(s) for wizard? I need it for a fanwork and don't have time to search the whole quest.

It's highly context dependent. "Zhufi" means "magic person" and is somewhat derogatory, but is the general term most dwarves would use to reference most wizards. "Zhufokri" ("magic craftsperson") is a more polite term, and would be used if either the wizard in question has earned specific respect or the dwarf speaking has unusual respect for wizards.

Then, each of the magic disciplines would have its own variation on that with a prefix ("something magic person/crafter"), and you can also specify the rank of the wizard by changing the suffix, but "zhufi" and "zhufokri" would be the most generic terms.
 
Does anyone have the spelling for the dwaven word(s) for wizard? I need it for a fanwork and don't have time to search the whole quest.

Dwarf Words for Wizards:

This could be a much longer list, but we will restrict ourselves to the more polite dwarf words for wizards.

Dwarfs, in general, do not subscribe to the 'Winds' metaphor for magic. They see it instead as Zhuf - a raging torrent, treacherous and powerful, that is most useful when 'dammed' behind Runes. Those that manage the foolish and impressive task of wielding it are Zhufokri - Torrent Crafters. When identifying wielders of specific winds, they usually fall into noun-crafters - for instance, Grey Mages would be Mhornokri, literally Shadow Crafters. However, when the derived word already has a meaning, noun-torrent-crafters is used instead. For instance, Gold Mages would be Azulzhufokri, Metal Torrent Crafters, because Azulokri means a blacksmith. Amber Mages would be Gorzhulokri, Beast Torrent Crafters, because Gorokri means an animal trainer.

A slightly less polite (but, arguably, equally accurate) way would be to replace the okri with i - Zhufi for Torrent Person, Azulzhufi for Metal Torrent Person, and so on. This shifts the implication from one who wields magic, to one who is defined by it.

Here you go.

Edit: Weber'd. Also, if you want/need to conjugate, there's this bit from the bottom of turn 33:

Let's conjugate 'ok':

Ok - cunning or skilfull
Okri - Craftsman
Okrak - the craft itself
Okrul - craftsmanship
Okral - Group of craftsman, Guild (informal)
Okralaz - Guild (formal, usually only applied to respected Dwarven Guilds)
Okrali - Guild member in good standing
Okrit - Apprentice
Okreni - Journeyman
Okrari - Master ('Okri' is often used instead, 'Okrari' is only needed when specifically referring to the rank)
Dalokri - Grandmaster (informal)
Dalokruli - Grandmaster (formal)
Dalokrali - Grandmaster in good standing with a guild
Dalokraki - Grandmaster of exceptional skill
Dalokralaki - Foremost Grandmaster in a specific guild
Dalokralazi - Leader of a specific guild
Dalokraz - something very well-made
Dalokrulaz - something made by a Grandmaster
Dalokrulakaz - greatest pinnacle of a particular craft in the current era
Dalokralakaz - most impressive work created by a specific guild in the current era
Dalokrulakaz-ha - greatest pinnacle of a particular craft era, usually reserved for the works of the Ancestor Gods
Dalokrulakazi-ha - greatest ever craftsman of their type, usually reserved for the Ancestor Gods.

Words to specify the specific craft go before the 'ok'. Eg: Grungokri = miner, wutokri = carpenter, zhufokri = Wizard, mhornzhufokri = Grey Wizard.

Dalmhornzhufokralaki = Foremost Grey Wizard Lord of their Guild, applied to Mathilde due to a lack of understanding of the internal structure of the Colleges and how the K8P Wizards fit into them.
 
Last edited:
Man, if Head Librarian pulls through I'd love to try and make a social call to the heads of the biggest libraries in the Old World. Try to set the foundations for working relationships and stuff.
 
Because I am the way that I am, I've decided to try to make the emblem of our new library. Here's what I've got:



Meanwhile, a crossing over hash means "book":



As such, a sideways hash should mean "treasure trove of books".
Since this got revisited a little while ago, I would submit also that we have our principal floorplan: the tilted hash, probably with somewhat longer legs than the Kron. The symbolism in Poetic Khazalid is apt as already described, but more importantly, it allows us an actual reason to sneakily dedicate the library to Ranald (per a very old idea thousands of pages ago to be Ranald's wingman in making a peace offering to the inlaws). Just look at it! Four intersecting <x>s! Put in a cat statue across from the Verenan owl at each corner/intersection and it's perfect.
 
Last edited:
But what can you expect from a language that began with the word Ceasar and instead of doing the sensible thing and beginning with 'sea', pronounced it as Ky-sar.

I've always thought that in English it was pronounced Sea-sar.
Anyway, Ky-sar is the original Latin pronounciation.

A lot of languages have incorporated the Roman title of Caesar in various ways and I don't know of any that kept both the pronunciation and the spelling. Kaiser, Tsar, Czar, Kayser, Kēsar, Qaisar, Çezar, Ķeizars, Καῖσαρ, قیصر ,קיסר, կայսր, and so on. It entered into English via the Germanic kaisar (or something similar, we don't know a lot about Proto-West Germanic) and shifted over time from cāser to cāsaer to cāsere, and at some point the word started being pronounced with a soft C as English phonology shifted, giving us 'see-sar'. Modern English re-adopted the original Latin spelling but kept the morphed pronunciation.

Funnily enough, the meaning of 'Caesar' didn't even last out the Roman Empire. After Augustus adopted it from Julius to emphasize his connection to him, it shifted from 'heir to Gaius Julius Caesar specifically' to something very roughly equivalent to 'Emperor' to 'designated heir to the Emperor' to a court title unrelated to succession that kept being bumped down in importance as new and more powerful ones were invented.

And if we really want to get pedantic, we need to stop saying 'Gaius Julius Caesar' to mean the old Roman guy in the Asterix comics. Latin didn't have mixed case, it didn't have J or U, and the gens Julia preferred an older spelling for 'Gaius'. So the fellow is 'CAIVS IVLIVS CAESAR'.

(help I've been nerd sniped)
 
Last edited:
...You're really glad we finally got Polyglot, aren't you?

Languages would have continued to be a pretty big thing either way, the trait choice just changes whether Mathilde will typically be the one wielding it or being bewildered by it. Both can be fun to write - Mathilde fumbling her way through Khazalid with growing confidence from the Expedition onwards was as much a joy as her more recent mastery of it.
 
Last edited:
Funnily enough, the meaning of 'Caesar' didn't even last out the Roman Empire.
I assume you count the Eastern Roman Empire as a continuation of the original, right? No criticism, just want to clarify.

Because Caesar as heir/junior Emperor was used even after Justinian's dynasty IIRC.

As for U/V, isn't it more fair to say that they didn't have a designated v letter and instead wrote their u letter with a pointy bottom? Or am I doing some basic mistake here? I never actually studied Latin.

How would they have spelled Vesuvius?
 
Funnily enough, the meaning of 'Caesar' didn't even last out the Roman Empire. After Augustus adopted it from Julius to emphasize his connection to him, it shifted from 'heir to Gaius Julius Caesar specifically' to something very roughly equivalent to 'Emperor' to 'designated heir to the Emperor' to a court title unrelated to succession that kept being bumped down in importance as new and more powerful ones were invented.

I thought emperor derived from "Imperator" which just meant "guy in charge of the military" in a given area, and without qualification meaning "guy in charge of all of roman military"?
 
I assume you count the Eastern Roman Empire as a continuation of the original? No criticism, just want to clarify.

Yes.

As for U/V, isn't it more fair to say that they didn't have a designated v letter and instead wrote their u letter with a pointy bottom? Or am I doing some basic mistake here? I never actually studied Latin.

No, it was one letter that is pronounced in different ways depending on how its used, just like there's a hard C and a soft C while both are the same letter.

How would they have spelled Vesuvius?

VESVV and various declensions thereof.

I thought emperor derived from "Imperator" which just meant "guy in charge of the military" in a given area, and without qualification meaning "guy in charge of all of roman military"?

I meant in the English sense rather than the Roman one, hence 'very roughly equivalent'. It's a tricky topic to talk about briefly because so much English terminology is inherited from Latin while not using it the same way as the Romans did, and because a cornerstone of Roman belief was that they did away with their monarchs and were a lot better off for it early on, so the titles of the Roman Empire did a lot of dancing around the fact that they had monarchs again.
 
No, it was one letter that is pronounced in different ways depending on how its used, just like there's a hard C and a soft C while both are the same letter.
The Latin U/V was pronounced somewhat like the 'oo' in 'good', which becomes something like a 'w' in some situations. Veni vidi vici would have been something like 'weni widi wicky'.
French doesn't really have the 'w' sound, and so a common aspect of Frenglish is the use of a 'oo' sound to approximate as well.
 
No, it was one letter that is pronounced in different ways depending on how its used, just like there's a hard C and a soft C while both are the same letter.

VESVV and various declensions thereof.
Ah. That kind of explains the birth of the W. To V in succession, each pronounced differently and the whole thing shortened to a single sound.

...Or I might just be doing the dumb scholar thing where I find an elegant explanation that makes good sense, without actually doing any research or having any evidence.
The Latin U/V was pronounced somewhat like the 'oo' in 'good', which becomes something like a 'w' in some situations. Veni vidi vici would have been something like 'weni widi wicky'.
French doesn't really have the 'w' sound, and so a common aspect of Frenglish is the use of a 'oo' sound to approximate as well.
That seems to clash with pronunciations of words like VESVV. Did it maybe change from one to the other at some point in the history of Latin? It was a living language for pretty damn long after all.
 
I meant in the English sense rather than the Roman one, hence 'very roughly equivalent'. It's a tricky topic to talk about briefly because so much English terminology is inherited from Latin while not using it the same way as the Romans did, and because a cornerstone of Roman belief was that they did away with their monarchs and were a lot better off for it early on, so the titles of the Roman Empire did a lot of dancing around the fact that they had monarchs again.

Title escalation is fascinating, but alas, this is probably not the thread to talk about it.
 
That seems to clash with pronunciations of words like VESVV. Did it maybe change from one to the other at some point in the history of Latin? It was a living language for pretty damn long after all.
How so? It would have been pronounced like 'wezoowi-'. It's a similar thing to the i/j difference. When you pronounce a short 'i', it automatically becomes something like the (German/Dutch/...) 'j' in front of vowels.
 
Well, here it is. My apologies in advance.

I wonder what the Dawi would think about SBaHJ

On one hand, it is exceptionally shoddy.

On the other hand, it aims to be exceptionally shoddy, and the craftsmanship that goes into making it exceptionally shoddy is impressive and genuinely a lot.

Would they deem it religious hubris? On the ground that someone did this intentionally that bad, not due to their inadequacy? Or would they shake their head and say "bah, umgi weirdness"? Or would they actually kind of admire the craftsmanship, even if the purpose is alien to them?
 
Voting is open
Back
Top