- Location
- New Brunswick, NJ
- Pronouns
- He/Him/His
🤷♂️ don't know what to tell you.Then the wiki's wrong. The Karaz Ankor translates as the Eternal Realm, not the mountain realm.
The first principle of the dwarf tongue is that almost all of its words represent solid physical things. There are surprisingly few specific words for abstract concepts. As a result many words double up as both a physical thing and an abstract concept strongly associated with that thing. For example, the root word for 'big-stone' is kar and the most common word for a mountain is karaz -- the 'az' ending denoting a single material thing or specific place. The same root word, kar, is also used to mean enduring in the form 'karak' -- the 'ak' ending denoting an abstract concept. Thus Karaz-a-Karak, the name of the dwarf capital, means 'enduring mountain' or literally 'big stony stone place', though the name is more attractively rendered into human speech as Everpeak.
The Karaz Ankor, (translated as "The Everlasting Realm" or "The Mountain realm" as the Dwarf word for mountain and extreme durability are the same.)
I could easily believe that the word for "unyieldingly durable" and "mountain" are the same word. Or that writers got confused and tripped over each other.