Kana looks back quickly to a concerned Jeanne raising her finger.
He glances over briefly at Jeanne, the Saint again frowning and raising a finger.
Poor Jeanne, let her speak she's too cute and innocent whenever she says something to not let her do it.
Is it just me, or did this chapter have an greater-than-average number of shout-outs?
He probably saw Pacific Rim: Uprising recently... That movie has WAY too many shout-outs to fucking everything from Star Wars to the original Pacific Rim.
Jeanne forgives you, and so does He.
See what you did? This is now a Tag!
 
Last edited:
Jeanne has no reason to care about Ritsuka and Kana's language. They're not saying YHVH. That's why YHWH doesn't have vowels, so you don't even have the option of saying the name. They're not saying 'the name of the Lord thy God in vain.'
 
Jeanne has no reason to care about Ritsuka and Kana's language. They're not saying YHVH. That's why YHWH doesn't have vowels, so you don't even have the option of saying the name. They're not saying 'the name of the Lord thy God in vain.'
Jeanne isn't Jewish, YHWH is not the name used for God by non-Jewish people, and apparently in canon Jeanne's at least mildly annoyed by the name of Rods From God.
 
Ah dagnabit, that reminds me that i still need to watch PR2 (was sick all last week so couldn't go)
Jeanne has no reason to care about Ritsuka and Kana's language. They're not saying YHVH. That's why YHWH doesn't have vowels, so you don't even have the option of saying the name. They're not saying 'the name of the Lord thy God in vain.'

Jeanne isn't Jewish, YHWH is not the name used for God by non-Jewish people, and apparently in canon Jeanne's at least mildly annoyed by the name of Rods From God.
Pretty sure it is for the Christian too. But also pretty sure it is not relevant as an objection either. I've seen instance of similiar objection by Christian characters in other fictions.

If we want to be nitpicky with jokes and linguistics, i'll point that it it's unlikely they are speaking things like 'goddamn' in the first place. I don't think Japanese have expressions like that

But then the joke won't work and swordo have to run around trying to find alternative English expressions and the chapter will got delayed further and we lost one chance for inane quibble :V
 
So, I honestly can't recall if this has been mentioned but are the events gonna be a thing in this story? I'm talking about Halloween, Nerofest, etc.

Cause I'm sure Saber Wars is probably gonna raise quite a few questions. I mean, for all we know some Servants may or may not have already seen Star Wars, and I can see someone in Chaldea proposing some sort of movie night to educate the new Servants about the prequel memes a decent part of 80's movie (and cultural?) history.
 
Ah dagnabit, that reminds me that i still need to watch PR2 (was sick all last week so couldn't go)



Pretty sure it is for the Christian too. But also pretty sure it is not relevant as an objection either. I've seen instance of similiar objection by Christian characters in other fictions.

If we want to be nitpicky with jokes and linguistics, i'll point that it it's unlikely they are speaking things like 'goddamn' in the first place. I don't think Japanese have expressions like that

But then the joke won't work and swordo have to run around trying to find alternative English expressions and the chapter will got delayed further and we lost one chance for inane quibble :V

Chaldea is a global organization and Rin went to school in London. The Tohsaka twins probably speak English, or at least speak English on the job for Roman's sake. Honestly if the dialogue wasn't so obviously rife with Japanisms like Senpai (though this could be Mash being weird because Roman is a GIGANTIC WEEB and didn't teach her properly), I'd assume everyone was speaking English the whole time simply by context.
 
So, I honestly can't recall if this has been mentioned but are the events gonna be a thing in this story? I'm talking about Halloween, Nerofest, etc.

Cause I'm sure Saber Wars is probably gonna raise quite a few questions. I mean, for all we know some Servants may or may not have already seen Star Wars, and I can see someone in Chaldea proposing some sort of movie night to educate the new Servants about the prequel memes a decent part of 80's movie (and cultural?) history.
Honnoji already happened. this is all just a flashback.

Welcome to swordotown.
 
Actually didn't they namedrop Mysterious Heroine X when talking about Okita, Nero, and Saber having the same face? Sounds like Saber Wars might have already happened...
Well, yes, but it was only mentioned to be a code word for running into a saberface.
Which would make it even more hilarious, since that means that, to the twins, MHX would be the equivalent of DelightWorks adding an event Servant that was literally named Saberface.

The only way that could be better was if the characters started wondering if they were somehow responsible for MHX's existance as a servant.

R: Sooooo, is she the Heroic Spirit that represents, collectively, all the people that look like Auntie Artoria?o_O
M: Maybe she is somehow the cause of the resemblances? We do work with Temporal Mechanics.:confused:
F: Well, she is definitely the cause of my headache.:mad:
 
Chaldea is a global organization and Rin went to school in London. The Tohsaka twins probably speak English, or at least speak English on the job for Roman's sake. Honestly if the dialogue wasn't so obviously rife with Japanisms like Senpai (though this could be Mash being weird because Roman is a GIGANTIC WEEB and didn't teach her properly), I'd assume everyone was speaking English the whole time simply by context.
Mashu and Roman are fluent in Japanese, Mashu because she's a Demi-Servant now and benefits from Grail hax, Roman because he's a legitimate gigantic weeaboo. She may have used senpai from the start though.

The Twins are fluent in english, and very fluent in it because Rin refuses to have them be laughed at for proper pronunciation. They don't stumble over Ls and Rs, for instance. Probably helps that Saber is omnilingual because of Grail hax. Also helps that Shirou is a lawyer, which practically necessitates fluency in english. Aaaaand that Taiga is around to be nitpicky about pronunciation.
 
The Twins are fluent in english, and very fluent in it because Rin refuses to have them be laughed at for proper pronunciation. They don't stumble over Ls and Rs, for instance. Probably helps that Saber is omnilingual because of Grail hax. Also helps that Shirou is a lawyer, which practically necessitates fluency in english. Aaaaand that Taiga is around to be nitpicky about pronunciation.
And that Saber wouldn't want them butchering her native (sort of) tongue.
 
Also Saber didn't speak English, she spoke Bretonnian, the precursor to modern Welsh. English is the language of the Anglo-Saxons, who she spent her entire life fighting.

She's kind of ambivalent about it now but at the time she was Maximally Annoyed.
 
See what you did? This is now a Tag!
I am glad on't.
Jeanne has no reason to care about Ritsuka and Kana's language. They're not saying YHVH. That's why YHWH doesn't have vowels, so you don't even have the option of saying the name. They're not saying 'the name of the Lord thy God in vain.'
That's not actually the point of the Second Commandment. The point of the Second Commandment is to treat God with respect in your speech. To use God's name (or a euphemism used to refer to Him) as a careless curse word is disrespectful.
 
Mashu and Roman are fluent in Japanese, Mashu because she's a Demi-Servant now and benefits from Grail hax, Roman because he's a legitimate gigantic weeaboo. She may have used senpai from the start though.

The Twins are fluent in english, and very fluent in it because Rin refuses to have them be laughed at for proper pronunciation. They don't stumble over Ls and Rs, for instance. Probably helps that Saber is omnilingual because of Grail hax. Also helps that Shirou is a lawyer, which practically necessitates fluency in english. Aaaaand that Taiga is around to be nitpicky about pronunciation.

Oh yeah, Roman would wouldn't he... otherwise he wouldn't be able to follow the blogs and twitters of his favorite idols in their native language!

So is that a confirm that they are, in fact, usually speaking English and only drop into Japanese when English fails them conceptually (or when Roman is being a weeb)?
 
Yeah, pretty much. Chaldea uses English primarily. Ritsuka and Kana, as bilingual siblings, tend to use both. Mostly Japanese, because that's what they used growing up and at home, but even at home they sprinkle english into their speech.
 
Can't Roman speak japanese because of that spoilery thingy? Or he had to learn the hard way?
 
Back
Top