Let's Play Every Final Fantasy Game In Order Of Release [Now Playing: Final Fantasy IX]

Voted best in category in the Users' Choice awards.
Please excuse me if i'm wrong, but that feels kinda weird. It's not like the ATE comes with a indicator of what they are going to have in them, besides the title name, correct? So as a new player, you'd not know whom this ATE is going to be about, nor what kind of enviromental change it's going to have. Being mostly a reader, this doesn't feel very inutive, though in gameplay perhaps that is different?
This is not incorrect; some of the titles of ATE can be indicative of what's going to happen in them, but that's not all of them. It's certainly not the best executed mechanics, but it is still a form of letting the player's choices dictate what happens to a little extent, even if it's not providing the actual informed choices that would be necessary to make this really compelling gameplay. So... it does ends up being weird, or at the very least a little quirky, and I would not disagree that part of the reason was probably the "use a guide" argument.

Still, it's more interactivity than the games had before, so... progress? A tiny step forwards? Something like that.
 
Considering how 'player influence the plot with choices' are done these days, ATEs are rather pretty clear.

Granted, I think that you have about as many in-character choices to make as you do in ATE scenes. And while most of them are pretty obvious/easy to see, there are a few that require a guide to get their value.

But that's true for everything in this game, so it's not odd that seeing some ATEs requires weird shit.
 
A funny detail here is that Thee/You is the T/V distinction, so is she addressed people with Thee it has the same grammatical function as if she was the only one using Tu when everyone else is using Vous.

Thee and Thou are archaic, but they are almost definitionally less formal.

I hope you don't mind my elaborating on this, but the history of the English language is an interest of mine and people in the thread might appreciate knowing a bit more about this.

So the earliest form of written English we have access to is Old English, right? Most people hear "Old English" and think of something vaguely Shakespearean, but that's Early Modern English. Old English dates back to before the Norman Conquest and it looks something like the opening lines of Beowulf:

Hwæt. We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,
monegum mægþum, meodosetla ofteah,
egsode eorlas. Syððan ærest wearð
feasceaft funden, he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum, weorðmyndum þah,
oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra
ofer hronrade hyran scolde,
gomban gyldan. þæt wæs god cyning.

Old English distinguished between singular and plural second-person pronouns in a way most dialects of English don't today. "Thu" was used when talking to exactly one person and "ye" was used for groups. Old English changed notably when a bunch of Vikings showed up, but this part of the pronoun system didn't change, so we can just gloss over that.

Then the Normans showed up and took over the place, and they spoke an older form of French, one of the many languages descended from Latin. Latin had singular "tu" and plural "vos", hence why a lot of the Romance languages (among others) have the T/V distinction. In the case of French, it's "tu" and "vous". The singular versus plural distinction does somewhat hold up: "vous" is always used for a group of people. However, "tu" is a bit trickier. It implies that the speaker is of equal or higher status than the person they're talking to. When trying to be polite or imply that the person they're speaking to is of higher status, the speaker uses "vous". For anglophones, think of it as something analogous to the royal we.

As Old English passed into Middle English and eventually into Modern English, it absorbed the T/V distinction from the French spoken by the upper class for a good few centuries, then started putting its own spin on things. As time passed, the range of people it was acceptable to call "thou" shrank, and it came across as increasingly rude and condescending. Very few people use "thou" in everyday spoken English nowadays unless they're Quakers or from Yorkshire. (Interestingly, French seems to have taken the opposite tack, making "tu" much more common unless the situation is formal.)

At this point, the main ways English speakers experience usage of "thou" is in Shakespeare and in older translations of the Bible. For reasons I'm not entirely clear on, talking with God always requires a "thou" if the speaker ever uses "thou", as with the Christian hymn "How Great Thou Art". So a lot of English speakers just assume that, since people are saying "thou" in Shakespeare plays and the Bible, it's much more formal and respectful, even though that's exactly backwards from how it was used in the real world. A lot of fantasy authors bungle this, with the notable exception of Tolkien.
 
Staff Notice -- Please be more careful about edging up to spoilers - there's a spoilers thread for a reason.
Ngl, if that's the level of criticisms you bring against FFIX, it may very well be the best mainline title.
Oh I have more, I'm just waiting to get to that point. But the thing is that IX does start out decently for the most part, so there isn't that much to say for now.

I get that you believe it drops the ball, but you should probably wait until it hits the ground before you make your case, you look petty otherwise and unwilling to extend the game the benefit of the doubt.
What I'm doing is building up to that, particularly in regards to Garnet. Also, I have already played the whole game long before this and know everything that is going to happen (if you have seen me on the other spoiler thread) I am just withholding all of that because of spoilers.


Maybe monkey-people are resistent to mist-related afflictions, like the cold sleeping mist the Waltz used. Or it could be as simple as his Spirit being higher and thus the status effect lasting less; that'd be the explanation for certain characters recovering faster than others from particular status effects in battle. There's a multitude of possible reasons, the fact that we don't know them at the start of the game isn't a sign of anything other than our lack of knowledge about the setting and the character in what is the game first baby dungeon.
Well hopefully it will, and not just never explain it.
 
I recall there being scenes of Garnet learning how to speak even more like a commoner later, to further her "disguise" as Dagger.
 
Oh I have more, I'm just waiting to get to that point. But the thing is that IX does start out decently for the most part, so there isn't that much to say for now.
then... why are you saying so much? It's empty complaints for the most part but you keep making multiple, big posts where you nitpick every detail; if your actual position is there isn't much to say for now, why so many such big posts?
 
@Mamaluigi7 You know, if I add the discussion from the spoiler thread, you seem so much fueled by hate of the game, that I am not sure the topic is for you. I mean, I have no doubts that FFIX has its problems like every other FF and it's easy to produce a bunch of critics. But there is a different vibe between pointing good/bad things about it like most of the people of this topic are doing (and joking a bit about it) and going full mode of destruction against it (and specially your hyperfixation about Garnet), which seems the path you want to take.

I don't think that waiting in the corner to have the opportunity to dunk on every (small) parts of the game (maybe I am wrong, but that's the feeling you are giving to me for now) will be productive at the end.

It's just a game, and if you have a feud with it, here it's not the place to let go of your personal vendetta against it.
If you want to continue this way, at least, tone down your hate a little, because you exudes so much hate by every pore word in your messages, that the resulting stench will probably have a lot of people gunning at you, which would probably be not very beneficial to the topic.

So, basically, chill. No one has given you a mission to dedicate yourself to prove how bad the game is. And it's coming from someone who doesn't like FF9.
 
Square Enix's animated movies unfortunately always require multiple rewatches because I cannot for the life of me understand what the hell is going on in it half the time.

Advent Children because I have never played the game and something about the motion blur in the movie gave me a headache, and Kingsglaive because motion blur and the particle effect kind of makes everything indiscernible to my eyes.

They are pretty though, I'll give them that.
 
Now that I think about it, this does remind me of another Square game that did exactly that with unlocking your limit break super forms - Legend of Dragoon. In that game, you'll totally get party members who don't have access to the titular Dragoon powers for multiple hours of gameplay, maybe even a full disc, until finally story events come together to go "Here's your magical dragoon crystal" and they get their magical girl transformation sequences.

*pushes glasses up* ackshully Legend of Dragoon was wholly a Sony joint, although yeah, it's another formative one. A bit tedious to actually play through, but a pretty fun PS1 RPG on the whole with some interesting bits to it.
 
Square Enix's animated movies unfortunately always require multiple rewatches because I cannot for the life of me understand what the hell is going on in it half the time.

Advent Children because I have never played the game and something about the motion blur in the movie gave me a headache, and Kingsglaive because motion blur and the particle effect kind of makes everything indiscernible to my eyes.

They are pretty though, I'll give them that.
No comment for The Spirits Within? FFIX is supposed to be Sakaguchi's magnum opus, but he got so distracted in making that movie that aside from contributing script rewrites, IX ended up more as Ito and Hashimoto's thing.
 
No comment for The Spirits Within? FFIX is supposed to be Sakaguchi's magnum opus, but he got so distracted in making that movie that aside from contributing script rewrites, IX ended up more as Ito and Hashimoto's thing.
Let's save the discussion of the monument to man's hubris for when it actually gets covered, shall we? There's oh so very much to talk about there.
 
No comment for The Spirits Within? FFIX is supposed to be Sakaguchi's magnum opus, but he got so distracted in making that movie that aside from contributing script rewrites, IX ended up more as Ito and Hashimoto's thing.
I don't get that one either, and I barely remembered whatever it was about. It's been a very long time since I watched it.
 
I doubt many people who aren't old enough to have seen it in theatres have watched The Spirits Within, and most of those who did see it in theatres probably haven't watched it again since.
 
I doubt many people who aren't old enough to have seen it in theatres have watched The Spirits Within, and most of those who did see it in theatres probably haven't watched it again since.
It (worldwide: $85 million) was beaten at the box office by Atlantis: The Lost Empire (worldwide: $186 million). For context, Atlantis: The Lost Empire, this movie that sold more than twice as much, did badly enough as far as Disney was concerned that it helped usher in the end of big box office 2d animation.

Even those of us who were old enough to have seen Spirits Within in theaters by and large did not.
 
Last edited:
For what it's worth, I own The Spirits Within on DVD and I consider it better than Advent Children. But, in fairness, I also liked Crystal Pepsi so my tastes may be suspect.
 
Wasn't that Home on the Range?

The failure of The Spirits Within sent Sakaguchi into such emotional depths that it pretty much led to him resigning from Squaresoft and not doing anything for a couple of years.
Home on the Range was just the last nail in the coffin. Treasure Planet, Titan AE, and Atlantis: Lost Empire were all gorgeous 2D animation movies with considerable cult followings these days, but at the time, they were faring poorly against 3d competition. Everyone knows about how The Princess and the Frog came out as an attempted 2d animation renaissance, but since its returns were small compared to Frozen and Tangled, well, people just dropped 2D animation as a mainstream art form.

And yeah, The Spirits Within was such a failure it nearly drove Squaresoft to bankruptcy and almost stopped the merger with Enix. No wonder he was bummed out.
 
A lot of fantasy authors bungle this, with the notable exception of Tolkien.

I was pleasantly surprised when The Goblin Emperor by Katherine Addison (and subsequent books in that setting) made it clear from the first chapter that "thee" was the familiar, informal address, and "you" was the formal address.

To segue, the famous example in Japanese is 貴様 "kisama". Any anime fan should be familiar with it, as a derogatory way to address someone, and usually yelled in anger.

Except from the kanji comprising it, the term should be formal and respectful; it's 貴 as in "noble" or "esteemed", and 様 as in the most respectful suffix address "-sama". And throughout most of Japanese history, "kisama" was a respectful way to address someone superior.

As far as I can Google, nobody knows why it changed from "immense respect" to "utter disrespect", although theories abound. Most of these theories claim something along the lines of "overuse led to sarcastic implications", with a few "the people to whom 'kisama' used to be addressed, ie samurai/the military, fell out of societal favour".

So for the most part, in any work in the modern day, use of "kisama" is understood to be derogatory and disrespectful.

I mention this to tie into FFIX: Steiner consistently uses "kisama" to address other people who are not obviously higher in status than him. He obviously doesn't use it with Queen Brahne, Beatrix (even though he personally dislikes Beatrix), and Garnet/Dagger. He does use it with his subordinates in the Pluto Knights, and he always uses it to address Zidane.

On the surface, this just means Steiner sees everyone else as either far beneath him or far above him, like an arrogant middle manager. However, there is another possibility: there is an optional aspect of the "old-fashioned out-of-touch super-serious buffoon" character type, where they are so stuck in the past they still use "kisama" as a respectful term of address. It's generally not to the level of the old samurai using it as a term of high respect, but it's at least WW2-era usage as a default formal address to peers. So it's possible Steiner uses "kisama" to everyone because that's just what he's used to, rather than a value judgment.

Of course, the puffed-up abuse he sends to Zidane means that usage of "kisama" is almost certainly intended to be derogatory.

Incidental trivia: Zidane's label for Steiner in Japanese is おっさん "ossan", which is a shortened slurred "ojisan", ie "old man". The English script changed that to "Rusty", possibly because age-related insults don't hit as hard in English. It's pretty consistent how Zidane and Steiner talk to each other, with one going "ossan" and the other going "kisama" all the time.
 
The English script changed that to "Rusty", possibly because age-related insults don't hit as hard in English.
I think it's more because the age gap doesn't seem like it's wide enough in English? A casual, slang-y "ossan" equivalent in English would be "Gramps" or "Pops", but Steiner's thirty-three and looks like it, as opposed to, say, Cid Highwind, who is thirty-two and looks and acts like he's fifty (I think Yuffie saddled him with that same "ossan" nickname in the original FF7).
 
At this point, the main ways English speakers experience usage of "thou" is in Shakespeare and in older translations of the Bible. For reasons I'm not entirely clear on, talking with God always requires a "thou" if the speaker ever uses "thou", as with the Christian hymn "How Great Thou Art".
I'd never really thought about it before, but it's the same in French. French retains a strong T/V distinction, and prayers address God using "Tu," not "Vous."
 
I'd never really thought about it before, but it's the same in French. French retains a strong T/V distinction, and prayers address God using "Tu," not "Vous."
Italian is the same.

I think the fact that the christian god is addressed with "tu" is because the relationship between the believer and God is supposed to be a personal one - God is supposed to know everything about you, who you are and what you want, and to be dedicating his full attention to you when you're praying. It goes above the general respect you're supposed to provide to a social superior by baking in the assumption that God has taken you into His confidence and, in His infinite benevolence, dispensed you from having to adhere to formalities - much like a "good father" is supposed to do; somebody wouldn't use "Voi" or "Lei" with their own father unless they wanted to distance themselves and "break" the implied familial relationship.

Just my take on the particular pronoun choice from my own linguistic perspective.
 
I can confirm. It's true that it's not a FF per se, but it's clearly a good action scifi B movie. And the fact it's still holding its ground graphically even today when it have went on a realistic approach, it's an impressive feat. Its biggest con is that it was a movie which has arrived too early for the world.
 
Back
Top