Let's Play Every Final Fantasy Game In Order Of Release [Now Playing: Final Fantasy IX]

What a bizarre plot, lol. You'd think the writers would've at least throw in how detonating huge materia in such a low orbit may stop the meteor, but would also definitely kill everyone not deep in some bunker. Add in how the meteor requires constant maintenance, so defeating Sephiroth would definitely stop it, and you have a solid conflict.

In this version, Shinra's plan is safer, but will forever diminish the Planet moving forward. Avalanche's plan is risky and less defined, but if it works, nothing needs to be sacrificed.

A bronze vision versus gold, if you will.

Ooooh, right. It's because Shera is the one fixing the auto-pilot and he automatically doesn't trust her to do the job on time and is willing to sacrifice his life just like she almost committed suicide-by-rocket to finish her job back during the first launch. Because these two people are insane and Cid is a good ol' sexist.

Shera: Oh, so when you decide to go on a suicidal mission to blow up a meteor even though there is a perfectly fine autopilot available, it's fine, but when I attempt to become one with the glorious whirlwind on sun-hot plasma, it's all 'Stop the rocket now!' and 'Oh my God, Shera, are you alive?' Yes! Yes I am! That's the problem! Hypocrite.
 
Bugenhagen exhorts Cloud to dig into his memories and recall something that would be of use, but Cloud can't think of anything, and so Bugenhagen decides to call for a general brainstorming session with the whole party.

Cloud: "Unfortunately, the Ancient knowledge that got pumped into my brain turned out to be 70% building techniques for death-trap temples and 30% snowboarding. Is that going to help?"
Tifa: "M... Maybe? ... ... No. No it will not."
Cloud: "Oh wait, so there's this thing called huge materia-"
Nanaki: "Told 'em."
Cloud: "..."
Yuffie, /supportively: "We're happy to have you back even if your new power-up is totally useless, Cloud!"
Cloud, /leaves the party.

I'M WHEEZING RIGHT NOW. IT'S LITERALLY CANON.
 
To be honest, a lot of the comments I could make about the translation vs the Japanese script has already been said and belaboured earlier, ie "strange decisions were made, I have no idea why, I speculate an overworked translator". The issues in this part remain of the same category.

Okay so that's a really sweet scene once you get past the translation being, like. "If you're nervous a lot, you won't get sick"? What? Cloud literally saying "when I was in SOLDIER" while we've just been over the fact that he wasn't and this is in fact a scene of him acknowledging his real younger self who was a puny grunt with no sea leg - whatever.

This is a clear mistranslation, yes. Cloud is actually saying "I get really bad motion-sickness, but I had forgotten about that back when I thought I was a SOLDIER". As in, Cloud gets badly motion-sick in vehicles, but when he thought he was First-Class SOLDIER Cloud he completely forgot about that part of himself.

For a bit of trivia, the "really bad" part is written "スジガネ入り", which literally translates to something like "reinforced with metal" or "tempered" (in the blacksmithing sense), and is usually translated as "hardcore". So Cloud saying "it's a real killer" is actually a pretty good translation choice.

As for the "nervous" bit, the line should be more like "if you're tense, you won't get sick". "Nervous" is a valid translation for "緊張" (kinchou) too, as is "anxious", so this is more about picking the better word in English to fit in the English sentence.

Also later Cloud's line is translated as "But in SOLDIER, we spent a lot of time in trucks", and in that case he uses the word for generic troops, "兵士", unlike earlier when he used the specific term "ソルジャー" for SOLDIER. So that one is a weird mistranslation too.

Also, I really feel this bit about the most important thing being not to read. This hasn't been an issue for me for years, but as a child, I would insist on reading during family car trips (the alternative was unthinkable, unbearable boredom), and that would inevitably result in my getting sick at some point during the trip. Even once I understood the correlation, though, I couldn't not do it.

My own experiences with reading in moving vehicles is weird. As a child and all the way to my early 20s, I could easily read entire novels in cars, buses, and trains, and feel absolutely fine before and after. The motivation was the same, ie averting boredom.

But recently (as in late 30s to mid-40s), I thought I could do the same, and it was terrible. I could not get through a single paragraph before feeling nauseous. I have no idea when it changed, but I assume it's due to age. Thankfully, these modern times allow for music to be played on a handy device like a smartphone (and transmitted to wireless Bluetooth earbuds), and still have the smartphone retain enough battery life for the rest of the day.

So when I first played FFVII and got to that scene, I was still quite young, and I understood that motion-sickness due to reading in a moving vehicle was something that plausibly happened, but to Other People. Now, I see that scene and my immediate thought was "I can empathize, but aren't you all still young?"

The science/magic angle with Cid is a bit more out of left field. It's not that technology/magic hasn't been a conflict in the game before, it obviously has, it's that… Science is bad when it's exploitative and ruins the world, and it's good when it's used for the benefit of all; the game isn't down on science as a concept, we have Cosmo Canyon's planetology to stand as testament to that, but they have never been presented in a way where Cid going "Actually I want to trust this rocket to save the Planet rather than Materia" has been, like, a conflict we've seen?

In the Japanese script, it's made a bit more clear that this isn't Cid presenting some sort of dualistic conflict between Science and Magic, but rather his own opinions about which he likes more. Hence his earlier words of "I don't care if it's magic or science that saves the day, but if I had to pick, I'd choose science".

And from the dialogue, Cid prefers science because he sees it as "a power created and developed by humans", ie a power that humans created and developed through their own efforts. This is particularly in response to Cloud trying to convince Cid not to use the Huge Materia by describing materia in general as having the "wisdom of the Ancients".

So it's a conflict of opinion, between preferring to use ancient (and Ancient) knowledge and inherited mystical powers to save the Planet, or using modern human ingenuity and progress to save the Planet. I can see how Cid, alleged rocket engineer, would prefer the "human progress" side, especially since he seems to think of it in a sort of "raising ourselves up by our bootstraps, no gods no masters" way.

Of course, we see later that Cid admits he piloted the rocket for ulterior motives, specifically because he just wanted to get to space. He even goes "listen, I said all that about science and materia, but honestly I just wanted to get to space. Now that we're here, I don't care what we do with the Huge Materia."

(Trivia: according to the script site, apparently if you bring Yuffie along as your third party member, she immediately pounces on Cid dismissing the Huge Materia and says "If you don't want that Huge Materia, can I have it?")

Cid's hints are "Did you use MENU? I'm pretty sure you didn't…"

Another victim of the Japanese language's lack of subject-object in grammar. Translated extremely literally, the lines would be "MENU, used? If correct, not used..."

So it's up to the translator to insert the necessary grammar, and in this case they guessed incorrectly. It's especially unfortunate because unlike other characters (Vincent kind of leaps to mind, but Cloud is guilty of it too), Cid does use subject-object grammar in his speech relatively often. So the lack of it here should have been a clue to take a closer look at the greater context, but that's only if the translator has the context in the first place to know that it's Cid talking.

In any case, with the luxury of knowing the context, the proper translation should be quite obvious: "Is MENU used? I'm pretty sure it isn't..."

Having said that, this can join the rest of Cid's hints like "The last button is SWITCH! Or maybe it's CANCEL..." and "Just input buttons at random, maybe you'll get lucky".

God, the translation script is increasingly just… Breaking down to the point that even when the meaning of a particular exchange is clear, it's composed of sentences that don't connect to each other in any coherent way, like they were all translated independently of each other. Sure, we can grasp what they're saying - "What? Did that girl go off to that place?" // "That's it! We don't know about it. What did Aerith know?" is Cid asking why did Aerith go the City of the Ancients, and Cloud answering that they don't know, and that's important and they should find out

You're correct, yes. The line should really have been "Why did that girl go off to that place", and the rest of it is the usual JRPG way of repeating and reiterating the "we don't know and we should figure it out" point just to make sure the player understands.

As a side note, I can't really figure out where in the script site the lines about Cait Sith telling Elmyra about Aerith's death is located, so I can't double-check the Japanese script. I'm sure it's there somewhere, but honestly I feel like we won't really learn anything new regarding how much both the translation and the original writing have broken down as the game goes on.
 
(Trivia: according to the script site, apparently if you bring Yuffie along as your third party member, she immediately pounces on Cid dismissing the Huge Materia and says "If you don't want that Huge Materia, can I have it?")

I had her with me in the rocket and yes, she does in fact do exactly this. Girl is absolutely committed to "you miss 100% of the shots you don't take".
 
Last edited:
…Bahamut ZERO?

Okay, so we have found a third upgraded tier of Bahamut. We should test it out, just to see what it's like. Let's pick a fight, any fight.

A view of the planet from orbit, followed by a transition to the moon, a lens flare, and then a dragon coming from behind the moon, spreading its wings like some kind of laser satellite opening its solar panels, and then unleashing an orbital beam on the the enemy.

Absolutely outstanding. This is the real juice. Neo Bahamut was cool but this is even cooler.
Hm... I wonder if that's a reference to King Ghidorah, another outer space dragon who is referred to as Monster Zero in some of his appearances.

Alternately, the Japanese just associate Zero with space and coincidentally applied it to two dragons.
 
My own experiences with reading in moving vehicles is weird. As a child and all the way to my early 20s, I could easily read entire novels in cars, buses, and trains, and feel absolutely fine before and after. The motivation was the same, ie averting boredom.

But recently (as in late 30s to mid-40s), I thought I could do the same, and it was terrible. I could not get through a single paragraph before feeling nauseous. I have no idea when it changed, but I assume it's due to age. Thankfully, these modern times allow for music to be played on a handy device like a smartphone (and transmitted to wireless Bluetooth earbuds), and still have the smartphone retain enough battery life for the rest of the day.

So when I first played FFVII and got to that scene, I was still quite young, and I understood that motion-sickness due to reading in a moving vehicle was something that plausibly happened, but to Other People. Now, I see that scene and my immediate thought was "I can empathize, but aren't you all still young?"

I'm the opposite: I would get motion sick really easy as a child and effectively could not read anything on a bus if I didn't want to share my breakfast with everyone in the vicinity, but as I grew older, it just kinda stopped. Now I habitually read while on public transit.

It's possible Yuffie would be the same and would finally get something to hold over Cloud's head.

Yuffie: Look at this literal baby who couldn't even read a magazine let alone a book without making a splash zone!
Tifa: You aren't reading anything either.
Yuffie: Yeah, but that's by choice!
 
I interpret this as "did you {aka me, back when I remembered this password} use Menu? I'm pretty sure you {again, not referring to you the player on your attempt, but on the actual password} didn't"

aka, this is trying to say that the password doesn't use MENU, but the translation is bad enough that it's possible to read it the other was around. It makes more sense when you realize that Cid's hints almost certainly don't actually pay attention to what you inputed, beyond it matching or not.

... he's talking to himself, trying to remember the code. "Did you use Menu? I'm pretty sure you didn't," therefore means "I'm pretty sure Menu wasn't part of the code".

Okay, now try to work it out on the spot with 3 minutes to go and the hint only coming up once at the one minute mark in the midst of trying to figure out as many possible passwords as possible :V

For the record? The Rocket fails even if the Huge Materia's still in it. It's just that by this point the devteam is screaming in fatigue and exhaustion and so they didn't design an alternate discussion.

But yeah, at the end of the day, the Huge Materia is just icing on the cake, if the rocket itself hitting wasn't enough to stop Meteor, then a little extra boom in the payload wouldn't change matters. The entire outer shell is ablative armor for the core, which as you can see is completely unharmed.

I can see how that'd be the intent but, well, a space rocket is only a missile in the technical sense of the term. It's a delivery system. It might make an impressive explosion but this is a world where, as far as we know, nuclear weapons don't exist. The payload is the Huge Materia, they were going to throw the concentrated power of all of Shinra's magic-condensing technology into one single explosive punch. The idea that the dummy rocket which blew up the outer shell of Meteor and the rocket loaded with the fruit of decades of Shinra's theft and concentration of the planet's spiritual power would be equally ineffective... Well, the story can do that, but it has to show it. It has to actually make that a textual truth, because one doesn't follow logically from the other.

Besides, there's a much, much simpler reason to oppose the Huge Materia plan:

Just one throwaway line about how Shinra's plan wouldn't fully destroy the meteor, that instead it'd merely shatter and devastate the surface of the planet, but who cares Sector 0 would survive intact, would have made things make so much more sense.

And since it looks like the sound effect has been cast as Sir Not Appearing In This Film Let's Play, I found it on YouTube for everyone's listening pleasure.

View: https://m.youtube.com/watch?v=Lkw5MeO-VWw

As was pointed out to me after this update, there's a much easier reason to oppose the Huge Materia plan:

The Planet is dying. Its Mako reserves have been drained and burned away. It was already crippled by Jenova, and Shinra brought it to the edge of death. So... What happens if you take the four most concentrated Materia ever made, and blow them up in outer space?

That's even more spiritual energy lost forever, scattered into the void, probably annihilated along with Meteor. That's strength the Planet can't afford to lose. These Huge Materia might be used by the protagonists to stop Sephiroth, but even most importantly, they have to return power to the Planet to allow it to regrow. They can't afford to spend them fighting Meteor only to risk seeing the Planet wither and die anyway.

As becomes much more apparent after the Bugenhagen scene, the Huge Materia are direct analogues to the Crystals from FFI to V: They're four magical crystals that are respectively yellow, blue, green and red. Instead of elements, they're associated with Materia types, but the parallel is obvious (and you can stretch the parallels somewhat but the colors don't actually align to the origin - the blue materia is in space, the yellow materia is from the air/fire themed Fort Condor, etc) once you see them all lined up - although not before; we don't actually see the Huge Materia from Corel and Fort Condor until that scene with Bugenhagen and we don't see the one in the rocket until we get there, so the color/elemental theming isn't obvious at all until then.

So if you take all that into account, saving the Huge Materia/Crystal-analogues to return life to the Planet after Sephiroth is vanquished becomes, if anything, the most important mission in the game.

Too bad none of that is in the text of the game. It would take, like, two lines tops to justify all of this by invoking world-building elements we already know and directly paying homage to the previous games.

But it never happens.

But that's a matter of personal taste, and as I said, most superbosses will clock at around half-an-hour or thereabouts anyway; I think that can be done.

A thirty-minute boss fight is not that big a deal for me; repeated thirty-minute runs at a boss that doesn't die the first time I fight it, that's another matter entirely, and that's what is giving me pause. If it's a matter of coming in with a good strategy and pulling it off in two or three attempts, or in identifying the gimmick and working out a solution ahead of time, that's one thing. If my only option to avoid spending five hours of my life working out and then executing a strategy in repeated chunks of fifteen to twenty minutes of combat to failure is looking up a guide that just tells me what to do I might not bother.

I used to do the exact same thing, exacerbated by the fact that my childhood home was in a very mountainous region with zero straight roads, lmao. As a result, many of my fondest childhood memories are bookmarked by splitting headaches and the intense need to vomit.
Big mood, mine was in a small village up in the Alps, so same thing.

Secondly, it ties into something I've been thinking about a lot, which is the relative paucity of breaks from outside the main character's PoV. Off the top of my head, the only major one I can think of is the events surrounding the Plate Drop in the Shinra Exec's office. Everything else is relayed to the party via oral story, over the phone, videotape, etc., so much so that It can't be anything other than a deliberate way to frame the narrative. It makes sense in the context of Cloud's delusion, since it'd spoil the twist, but it's also surprising that something like that particular scene would occur offscreen. The Remake actually does it quite different, with numerous cutaways up to and including scenes that weren't even alluded to in the original game. Perhaps since the mysteries are all spoiled 20-ish years on, the benefits of having such a locked down perspective aren't so present.
Yeah, I think that's about right. FF7 is nailed to its party leader's perspective and almost (not quite - in addition to the Plate Drop, there's Rufus and Heidegger's battle against the Sapphire Weapon - but almost) never splits from it, even when it's to its detriment. It does some clever stuff to get around its limitations, like having Cait Sith bug the Shinra boardroom so that we have a justification to listen in on Shinra's plans which doubles as our "see the villains' perspective" scenes, but... One reason why I keep harping on the Marlene & Elmyra thing is because it would take two minutes to do a cutaway showing their actual situation and that they're fine instead of them existing entirely through whatever bullshit Cait Sith is serving us today, never seen again since Midgar. And a lot of little pieces of the plot could use that kind of cutaway. As you say, like the Remake does.

Hm... I wonder if that's a reference to King Ghidorah, another outer space dragon who is referred to as Monster Zero in some of his appearances.

Alternately, the Japanese just associate Zero with space and coincidentally applied it to two dragons.
Yes, this could be the case.

However, there's another, perhaps more likely, perhaps slightly more problematic reason why the best flying dragon in the game is called Bahamut Zero/"Reishiki" (as opposed to Monster Zero which is "Zero" in Japanese).

 
However, there's another, perhaps more likely, perhaps slightly more problematic reason why the best flying dragon in the game is called Bahamut Zero/"Reishiki" (as opposed to Monster Zero which is "Zero" in Japanese).

It's a reference to a WW2 airplane? Much like that airplane in Familiar of Zero was also a reference to a ww2 airplane (by being exactly that)?
 
A thirty-minute boss fight is not that big a deal for me; repeated thirty-minute runs at a boss that doesn't die the first time I fight it, that's another matter entirely, and that's what is giving me pause. If it's a matter of coming in with a good strategy and pulling it off in two or three attempts, or in identifying the gimmick and working out a solution ahead of time, that's one thing. If my only option to avoid spending five hours of my life working out and then executing a strategy in repeated chunks of fifteen to twenty minutes of combat to failure is looking up a guide that just tells me what to do I might not bother.

I don't remember having that problem but it has been 20 years. Also, I deliberately didn't do the super-hard optional stuff like Emerald Weapon or breeding the absolute best Chocobo (I did do some some Chocobo breeding, though). I don't think I even ever completely beat Battle Square. So, I think you can beat the game without feeling like you're banging your head into a wall, but not necessarily if you're completionist about it.
 
Last edited:
A thirty-minute boss fight is not that big a deal for me; repeated thirty-minute runs at a boss that doesn't die the first time I fight it, that's another matter entirely, and that's what is giving me pause. If it's a matter of coming in with a good strategy and pulling it off in two or three attempts, or in identifying the gimmick and working out a solution ahead of time, that's one thing. If my only option to avoid spending five hours of my life working out and then executing a strategy in repeated chunks of fifteen to twenty minutes of combat to failure is looking up a guide that just tells me what to do I might not bother.
Hm... okay, that's a tricky question to answer.

See, in general, yes, if you go in with a solid strategy and/or prepared for the boss gimmicks, two to three attempts are all that's necessary to ever defeat a superboss. However, to do that, you need to have a full grasp of all the intricacies of the mechanics as well as known the specific weaknesses and patterns and other details about the boss that are necessary to create a strategy, and how are you going to learn those without either facing the boss multiple times or with a guide?

Right now, in the spoiler thread, Foamy just posted two different strategies that would allow your current party (well, plus half-an-hour to one-hour of leveling specific Materia and collecting specific equipment, but you spent one hour hunting down the Warmachine, so it's not that big of an ask, I'd assume) to take down Emerald Weapon as it is. However, the plan is formulated with perfect knowledge of Emerald Weapon's weak points and how best to exploit those, as well as a detailed knowledge of the system and how to quickly acquire the abilities necessary to handle it, and how to use them to their full potential. That is the part that takes time.

So... how does that lines up with your expectations? Does it makes Emerald Weapon a fight that works with the "proper strategy in two-three attempts" framework, or does it puts it more in the "repeated fifteen minutes chunks" framework? I genuinely don't know, because for this kind of things it's difficult to have a clear idea of another person's tolerance for repetitive tasks.
 
It's a reference to a WW2 airplane? Much like that airplane in Familiar of Zero was also a reference to a ww2 airplane (by being exactly that)?
*googles*

What on God's green Earth.

But, huh, yes. That.

Hm... okay, that's a tricky question to answer.

See, in general, yes, if you go in with a solid strategy and/or prepared for the boss gimmicks, two to three attempts are all that's necessary to ever defeat a superboss. However, to do that, you need to have a full grasp of all the intricacies of the mechanics as well as known the specific weaknesses and patterns and other details about the boss that are necessary to create a strategy, and how are you going to learn those without either facing the boss multiple times or with a guide?

Right now, in the spoiler thread, Foamy just posted two different strategies that would allow your current party (well, plus half-an-hour to one-hour of leveling specific Materia and collecting specific equipment, but you spent one hour hunting down the Warmachine, so it's not that big of an ask, I'd assume) to take down Emerald Weapon as it is. However, the plan is formulated with perfect knowledge of Emerald Weapon's weak points and how best to exploit those, as well as a detailed knowledge of the system and how to quickly acquire the abilities necessary to handle it, and how to use them to their full potential. That is the part that takes time.

So... how does that lines up with your expectations? Does it makes Emerald Weapon a fight that works with the "proper strategy in two-three attempts" framework, or does it puts it more in the "repeated fifteen minutes chunks" framework? I genuinely don't know, because for this kind of things it's difficult to have a clear idea of another person's tolerance for repetitive tasks.
Frustratingly, the answer is probably "we'll know when we get there" :V
 
One reason why I keep harping on the Marlene & Elmyra thing is because it would take two minutes to do a cutaway showing their actual situation and that they're fine instead of them existing entirely through whatever bullshit Cait Sith is serving us today, never seen again since Midgar. And a lot of little pieces of the plot could use that kind of cutaway. As you say, like the Remake does.

I'm pretty fond of 7's locking down the PoV spotlight, but it's just one of those writing oversights that are rife in 7 that just feels sort of obvious in hindsight. Like, it can't be that costly in dev time to squeeze in a scene where Cait, now ostensibly flipped more and more to our side manages to arrange a secret five minute phonecall with Elmyra and Marlene while their Shinra handlers are distracted. Or to slip them a letter, or even arrange to have them show up in the background of a TV news broadcast or something, with Marlene holding a sign that says "I love you Papa" or something, and Cait explaining that it's the most he could do without totally blowing his cover. I dont think it's supposed to read as Cait still holding out on the party, but instead the writers assuming that the player would take all this at face value. On the meta level, it's just such an odd thing not to prioritize.
 
Last edited:
Bonus random trivia: pronouns.

As is fairly well-known, Japanese has many different pronouns that a person can use to refer to oneself. These pronouns can also change depending on the situation or circumstances: you might use one when speaking casually with friends, another when babysitting small children, and yet another when giving a presentation to your boss.

As is common in translations to English, most of this is untranslateable directly, so the more thoughtful ones try to convey it through general speaking style. In FFVII's case, an attempt seems to have been made for the more obvious cases, which was what prompted this post.

First, the uninteresting and common Cloud. He uses 俺, "ore", which is shared by just about every other male character who doesn't get their own specific pronouns to use. Zack, Sephiroth, Wedge, whoever. "Ore" is the standard "casual male" pronoun, used among friends or familiar people, and showing masculinity, like saying "guys". There's not much to say here; I had double-checked if Cloud had been using different pronouns when he was the awkward child before he left Nibelheim, and then picked up Zack and Sephiroth using "ore", but no, Cloud also used "ore" all this while, and continues to use it post-reveal that he was not SOLDIER.

Barret is a slightly unusual case: he also says "ore", but in katakana, as オレ. I'm not clear on what the significance of that is, but in my experience from reading manga and light novels, it tends to be used as a sort of extra emphasis in tone, whether because the speaker is unfamiliar with Japanese and so is saying it in a stilted manner, or because they're saying "ME" compared to a regular "me".

Tangentially, Biggs says "ore" in hiragana, おれ, which is in the other direction: it's "softer" and more reserved or humble. I don't know what that means for characterization in this case, since usually someone who doesn't want the "casual masculinity" of "ore" has the more formal "boku" to fall back on.

Speaking of which, "boku". Usually written as 僕, it's a softer, more formal way for boys to refer to themselves, and it's almost always young boys, or men trying to sound younger than they are, or "boyish women" in lots of anime. If a teenage boy or young man says "boku", the impression is "oh, how polite, but a bit distant". Which is interesting because the majority of male characters in FFVII say "ore" instead, and from a quick skim I've found two characters who say "boku": the first is Cait Sith, who uses katakana as ボク, which I think implies that he's speaking in a stilted "beep boop I am a machine" way, despite having the outgoing friendly Kansai accent for the rest of his speech.

The other "boku" user, with the kanji, is Mukki the bodybuilder. As in "come join us in our sunny training retreat and let our youthful sweat mingle" Mukki.

For the women, the usual pronoun is 私, "watashi". Again, the default is using the kanji, and used by the majority of female characters: Tifa, Jessie, Elena, Scarlet, whoever. "Watashi" is technically gender-neutral, and is often used in highly formal occasions, but in practice and in casual contexts it's mainly women using it. Like Cloud's "ore", there's nothing special to note about it for those characters.

Aerith, like Barret, is unusual in that she doesn't use the kanji. In Aerith's case, she uses the hiragana わたし, which as mentioned gives a softer, more reserved impression. It's a contrast to her usual behaviour, which has been described as "tomboyish" in past analyses and "gremlin" in this thread.

There are three male characters I've found who use "watashi". The one with the least Implications is Dio, the owner of the Gold Saucer. I don't know if his use of "watashi" is supposed to invoke the "feminine speech" impression, or the "ultra-formal" impression. Given how Dio speaks in general, I would say he's supposed to be "feminine speech", as a contrast to his bodybuilder model, and the alleged comedy that entails back in the 90s.

The second is Vincent, and in his case I would say he's using "watashi" in the ultra-formal sense. Vincent doesn't speak much, and when he does it's usually stating the obvious, without further commentary. I can believe he's keeping everyone else at a distance, and so does not use pronouns that indicate familiarity.

The third is Hojo. As in "my cute sample" Hojo, and "let's breed the last Cetra with my research specimens" Hojo. There are many Implications of Hojo using "watashi", and the least objectionable is that he just has a habit of using the formal pronoun despite sounding informally creepy otherwise.

Technically there's one more male character who uses "watashi" at first, but he quickly drops it: Red XIII says it when he first meets the party, but soon reverts to his usual pronoun オイラ, "oira". This is a variation of "ore", and when used by a character, it signifies that they're kind of rural and provincial. "Old-fashioned" and "backwater" are common descriptors, as is "small-town". For FFXIV players, Soroban the Kojin uses "oira" as well. This might tie into Red XIII's home being Cosmo Canyon, which seems to be deliberately kept out of the way culturally compared to Midgar or Junon.

As a variation of "watashi", Yuffie says アタシ, "atashi". Which is a more cutesy way of saying "watashi", and is somewhat common with teenage girls who want to sound cute. It's in katakana, which again gives the impression that Yuffie is copying what she thinks is the "hip" thing to do, like her argument with her father over her newfangled vocabulary.

And finally, we come to Cid, the inspiration for this post. Cid is one of the "ore" users, but he goes above and beyond: his pronoun is consistently オレ様, "ore-sama". "Ore" in katakana for emphasis, and the "-sama" suffix, indicating extreme respect... to himself. When Cid refers to himself, he's essentially saying "My Magnificent Self". Or "My Badass Self", or "My Amazing Self", and other such superlatives. It is very arrogant and cocky, and it makes sense that the translation gives Cid a foul mouth.
 
Frustratingly, the answer is probably "we'll know when we get there" :V

I'm afraid one hour of getting kit is probably an underestimate. As with nearly all methods of defeating Emerald, there's significant grinding involved -- a guide is gonna tell you "step 1: spend five hours getting XYZ materia set up" or the like. Double/Triple AP gear is your best friend in this game and for superbosses in particular they are *key* in the prep.
 
I'm afraid one hour of getting kit is probably an underestimate.
Some preparation is shared between things though, isn't it? Like, if you have to bring three Materia to master, and kill enough enemies to obtain a specific limit, and also go through an area full of enemies to retrieve a piece of equipment - you can do all of those together at once, you're not spending the time to individually do each one. Again, this assume pre-existing knowledge of what you are getting into and why - of course if you're doing it blind you might lose time by having to backtrack due to missing things.

It's also probably worth noting that there's still plenty of plot for Omicron to level things into before having to actually grind - if your preparation involves "get Cloud to lv 60", for example, well, Omicron got to 54 just by following the main story, no extra grinding required. I'm pretty confident that, once the final boss and the optional bosses are all that is left - that is, Omicron makes it near the end of the final dungeon, saves there to have the party ready to finish the game, and then warps out and makes a different save to face off against the Emerald Weapon and anything else he left for the endgame - there won't be much grinding involved in preparing for those fights. A bit, for sure, but not really too much.
 
Last edited:
The third is Hojo. As in "my cute sample" Hojo, and "let's breed the last Cetra with my research specimens" Hojo. There are many Implications of Hojo using "watashi", and the least objectionable is that he just has a habit of using the formal pronoun despite sounding informally creepy otherwise.
Hojo got called into an HR meeting and told his use of language was unsettling the other employees, causing him to revert to more formal language.

Somehow this is worse, but no one is able to bring him up on it because he is complying with the rules they gave him.
 
So, here's the reason why you couldn't use the huge materia against meteor:
Look at it. It's tiny. Ain't no way this even makes a dent at the meteor. That's just a waste of material that could be used better elsewhere.
Bonus random trivia: pronouns.
IIRC, Sephiroth used "ore" when sane, and switched to "watashi" after losing it- this was a plot point in the remake, apparently?
 
Tangentially, Biggs says "ore" in hiragana, おれ, which is in the other direction: it's "softer" and more reserved or humble. I don't know what that means for characterization in this case, since usually someone who doesn't want the "casual masculinity" of "ore" has the more formal "boku" to fall back on.
This kind of interests me because I don't speak Japanese, but I immediately parsed what is going on with Biggs here? Well more accurate to say I immediately thought of an explanation.

Biggs is an ecoterrorist running around bombing the metropole of the world government. He uses "ore" because he thinks he's supposed to, given his social role as A Terrorist, but he softens it because he feels like it doesn't match "him", he's awkwardly talking tougher than feels natural.
 
Last edited:
Good point - (and would explain the reflexive "DON'T" of the cast) except that even by that standard, it's still looks too small.
*googles*
So, little boy was 4,400 kg total, 64 kg uranium?
No matter.
 
Back
Top