Content Warnings:
homophobia, religious trauma, parental abuse, physical violence, death, blood.
.
لا إله غيرك.
There is no other deity besides You.
.
The sajjāda is soft and gentle under your feet as you make your way into the prayer hall. You try not to catch the eye of the groundskeeper as you enter – mother would not want you associating with the help.
The smell of the bakhoor is thick and tacky on your tongue even as it hangs in the open air. It is heady, earthy, and ever so slightly bitter. You see a pot near the entrance, smoke softly dissipating into the air. You try not to cough. You fail.
"Quiet," your mother whispers sternly. "We are in the Jumeirah, you must be still."
Your teeth dig into your lip even as you smile and nod. It would not do to be angry. You barely remember to murmur "Bismillah" under your breath before the touch of the cold water. The water clings to your skin as you pass your hands over each other to wash them once, twice, thrice.
By the time you get to the chamber, the imam is already speaking over the loudspeakers in the ceiling.
"We are late," your mother hisses.
You hurry to the rest of the congregation, facing the quipla before beginning your prayers. You don't understand why it's important that you face the birthplace of the prophet Muhammed, but you know it's very important to mother so you do.
"Allahu Akbar," you murmur under your breath as you place your palms on your chest and begin reciting the du'a. The words are still clumsy and strange on your tongue, vowels bleeding into and over each other. You need not look to the side to feel your mother's sharp eyes and sharper tongue held between clenched teeth.
It is as you catch up to the imam's verse that you see the girl in front of you. Her abaya is beautiful – black with floral patterns in delicate gauze. It covers her properly, as it should, but only serves to draw your eyes further. A single strand of her hair has come free of her hijab and hangs by her right ear. Perhaps she was only a little less late than you.
Your attention tickles the nape of her neck, and she turns shyly to stare. You shudder at the sight of the kohl rimming her eyes, the smudge of lipstick not quite washed away from the wudu, the gentle quirk of her mouth as she meets your eyes.
She gives you a smile and then turns to begin the ruku', bending down with her hands over her knees. The clothing shifts over her back, the bottom of her abaya dipping to curve over the swell of–
"God is great," you murmur under your breath as you close your eyes. If you repeat it enough, surely you will not look.
.
I seek refuge in Allah from the accursed devil.
.
The girl is laughing as she pulls you into the corner of a bathroom. "Shush, no one is here!" she giggles as she leans against the door.
The back of your neck crawls as you give a glance toward the door.
"Hey," she says softly, pulling you closer. "It will be okay. How can it be wrong if we both live in Allah's light?"
"It's more complicated than that," you think as she takes your hand in hers.
"This will end in tragedy," you think as she presses it against the lovely curve of her cheek, and presses her lips to the divot in your palm.
"I wish I didn't want this," you think as she pulls you closer closer
closer.
"Stop," you don't say as she kisses you.
.
سبحان ربي الأعلى .
Glory be unto my Lord, the Most High.
.
She is smiling again as she pulls you into a nook in the courtyard. Your heart beats in your chest.
You've never let yourself, think, feel, act on this. Not when she is not with you. You know it is wrong. Filthy. Haram.
But that does not stop it from feeling right as her lips slide across yours, her smile hot and warm against your mouth. They wouldn't call it dhanb if it didn't feel good.
She'll be the death of you.
You kiss her back.
.
ربي اغفر لي. ربي اغفر لي.
My Lord, forgive me. My Lord, forgive me.
.
"How
dare you?" your father spits as he pulls you up by your hair. You have been crying for an hour. It does not matter.
"I'm s-sorry," you moan as you clutch at your head with one hand. The other lays slack beside you. "I didn't mean to–"
"Silence!"
You have never heard him this angry. It feels good. You knew you were doing something wrong, something that would only ever end in pain. You have no idea how he found out but it does not matter. You were hurting your family. You deserve to feel this way now.
This is what love feels like.
Your father lets you drop to the ground.
You do not get up.
The world goes dark and dim for a time. You hear things. Whispers. Arguments. Feet stepping back and forth. At some points you think you see people. A dark skinned woman in a white coat. A light skinned man with glasses. A reedy older man with spots on his hand.
"Maybe you do have some use after all," your father says. It is the first time he has spoken to you since he spilled your blood across the carpet.
You can barely turn your head up to look at him. He sees your eyes, and says a word.
"Fādā." To be redeemed. To snatch something away. Or to pay off. You wonder which meaning he is referring to. You do not ask as he puts the vial to your lips and commands you to drink.
The pain is sudden as it is overwhelming. You had thought you were hurting already. What a wonderful trick, to think that your body had been hiding so much. It begins in your chest, like you'd swallowed the heart of a star. It lances across your arms and into your legs, taking root in your bones and searing through your veins. It climbs up your neck and into your head and eyes and–
You are a rock.
You are a pebble.
You are a shell.
You are a sliver.
You are a pane.
You are a vase.
You are a window a pot a paperweight a lamp a chandelier a dune shifting in the wind a vast expanse of open air and all of these and none of these and they are all in your head falling into and over each other and it is too much and not enough and they call to one another in a singing chorus and the noise is too loud why is the noise loud you want it to stop make it stop why won't it stop–
You grasp the constellations written across the backs of your eyes, and
push.
.
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة. نجنا من عذاب النار .
Our Lord, give us the good in this world and the good in the Next world. Save us from the punishment of the Fire.
.
The world is warm and small when it finds you. Your lungs are thick with dust, and you push it out. That helps with some of it, and you cough out the rest. Ragged wet sounds that leave you rasping and gagging on the sick in your throat.
You slowly roll over and vomit onto the marble. Father would not like that, but he must not be here because he says nothing. A metallic bitter taste coats the back of your tongue.
She tasted like jasmine.
You try to get to your feet, but lack the strength. Stars litter the floor, you tug on them until they form a stick of crystal. It shatters into pieces when you lean on it to get to your feet. The shards stick into your hands, but you do not bleed.
The second time goes better.
You slowly walk to the window, and look out. The city is a gaping wound. Glass has been torn from every window and scattered to the winds. Windows hang open and bloody. The streets are as red as the rug in your room. The wind roars through empty buildings, heralding a storm the likes of which you've never seen.
You can feel every grain in the wind. Every sliver of glass in skin, in muscle, in stomach, in liver, in desperate gasping lungs–
You glance back at your father. His sides move once. Twice. You move the glass, and he stills.
You slowly let out a breath. The city is quiet. No one is here. But you. You smile and slowly begin gathering the glass in the room to you, wreathing you in a shining bouquet of mirror and metal. The city is so beautiful like this. As quiet as your mother had told you the mosque should be. The whole world might look like this one day, if you try hard enough.
Surely the girl wouldn't mind.
You walk away. The ground is wet and sticky.
السلام عليكم ورحمة الله.
Peace and mercy be upon you.
A/N:
So I was totally going to write SiNC today. And then I thought "what if I wrote Shatterbird nasty?" So this happened instead. I'm not the first to write queer shatterbird, but I'd like to think I'm the first to do it like this. I'm pretty happy with how it turned out. Mostly I just wanted a break from the same pov's and writing style that I'd been in for a while. I'd like to think it worked.
I did as much research as I could, but it should be noted that arabic was sourced from a combination of google translate and islamqa.org All transitions are to the best of my ability drawn from direct prayers an islamic woman would say in a mosque. If I've messed one or any of these things up due to my inexperience, I apologize.
A small note: Islam specifically forbids the use of stained glass on account of its link to christ like imagery. The name of the snip was very much chosen with that in mind.