"What good is victory if it breaks the ones who wins it?"
Either "ones" should be "one" or "wins" should be "win".
As you pulled the blanket Mother had left for you over your head, you found your mind drifting back to those many frantic minutes of dragon-form flying and fighting.
Why is this sentence in past-tense?
Belle looks up from where she's tenderly polishing her new sword (you're starting to think she loves that thing a little too much…)
Missing the punctuation after the parenthesis.
a flicker of worry fanning within your other self before you can fully channel it away..
There's an extra period here.
"…alright," Kelton says, patting you on the head. "Alright, we'll let Lady Cartese know where you're going in case something comes up, but hopefully we did enough damage last night that the Imps won't be able to try anything."
Nodding, you close your bag and heft it onto your back, feeling a bit pleased with yourself that it's not as hard as it was when you first started carrying it around. "I hope so too," you say. "I hope they take what I said to heart and just go away so this can all be over."
These paragraphs are not properly separated.
You do hear some shouts and cries as you finally lift off and make your way towards the hopefully private spot, but since none of them are people you know you are able to pretend you don't
There should be a comma after "know".
Lean back against the rock, you sit quietly, letting the flow of the stream slide against your feet and calves, washing away the ache.
"Leaning"
'I think we're doing really well!' your dragon says, picking up on a tiny flicker of irritation and spinning it into herself.
You nod. 'True, but we have had a few snags. Let's see what the elders have to say.'
These paragraphs are not separated properly.
Rolling your eyes you "bop" yourself.
There should be a comma after "eyes".
It makes sense, how often had your dragon whined about how unfair it was that you got to be in charge most of the time.
"It makes sense" feels like it should be a sentence in and of itself, with the rest being another sentence. Also, that period should be a question mark.
While it was necessary, since she does tend to act first without thinking about whether you've missed some human social cue (such as when she'd zapped that poor Imperial Kelton'd hurt who you could have saved…)
Missing punctuation after the parenthesis.
with several big ballistas mounted on towers sticking out of the makeshift wall around the Kingdoms camp.
Missing an apostrophe, but I'm not sure if it should be before or after the "s".
You find the pair soon enough, standing off to one side of a main pathway as they talk to each other. You frown slightly as you see how tense Artemis's stance is, slowing your steps and closing your mouth before you call out to her.
"-still have my doubts," the man is saying, the feather in his big hat bouncing as he looks down at your smaller friend.
These paragraphs are not separated properly.
Once she's done, Artemis comes over and sits on the sleeping mat, running a brush through her long hair. "So, what do you want to know?" she asks.
You consider for a moment before shrugging. "Well, at the start, I guess," you say,
The dialogue here feels mismatched. Ryza's line sounds like a response to something like "where should I start?" or "where do you want me to start?", not "what do you want to know?".
I decided then and there that I wanted to be an archer girl."
"And you did," you say.
Again, the dialogue feels mismatched. Ryza's line sounds like a response to Artemis saying she wanted to
become an archer girl, not that she wanted to
be one.
though part of that was her hair absolutely would never lie flat.
Pretty sure this should be "would absolutely".
"This sort of healing and recovering system is the Divine Realm and Northern Kingdom's greatest strength,
This should be pluralized.